نعت وزارة الثقافة السورية المترجمة السورية مهاة فرح الخوري عبر صفحتها على الفيسوك،
حيث انتقلت إلى رحمته تعالى عن عمر ناهز ال94 عاماً.
الخوري أول امرأة سورية تحصل على شهادة ترجمان محلف في اللغة الفرنسية عام 1974
ومارست عملها كمترجمة في وكالة الصحافة الفرنسية وفي المعهد الفرنسي للشرق الأدنى.
قال رئيس اتحاد الكتاب العرب الدكتور محمد الحوراني في رثائه لها: “ستبقى حاضرة بيننا من
خلال ما تركته من أعمال أدبية وترجمات تحفل بها المكتبة السوري والعربية”.
وكانت أولى إنتاجاتها في مجال الشعر كتاب ’وكان مساء’ عام 1965، ثم ترجمت كتاب جورج
لوفران عن الحركة النقابية في العالم، وكتاب ’الفن في القرن العشرين’ لجوزيف ميللر، ثم توالت
أعمالها التي جعلتها تترك إرثاً لا يستهان به.
الخوري من مواليد 1930 وحاصلة على وسام الاستحقاق الثقافي البولوني عام 1973 بعد دراستها
عن الموسيقار فريديريك شوبان وعالم الفلك غاليليو بالإضافة لحصولها على وسام ’السعف’ الأكاديمي
بدرجة فارس عن جهودها في الترجمة من الحكومة الفرنسية.
-لتصلك آخر الأخبار تابعنا على قناتنا على تلغرام: سيريا غيت
-لمتابعتنا على فيسبوك يرجى الضغط على الرابط التالي: سيريا غيت